La fonction métalinguistique


 

 

D’après Pothier (2000), tout un chacun peut raconter ce qu’il entreprend ou ce qu’il souhaite. Ceci est justement possible grâce à la langue, car la langue unit toutes les personnes indépendamment de leur métier ou de leur statut social. Nous pouvons dire que la fonction métalinguistique est « la langue elle-même qui se sert de la langue pour expliquer son fonctionnement » (Béatrice Pothier, 2000, p.113).

 

Dans l’exemple suivant « Il fait beau », nous pouvons prendre ceci d’abord comme une fonction de communication de la langue soit une simple information. Ou alors, nous pouvons réfléchir comme une fonction métalinguistique si l’on s’arrête sur le pronom impersonnel « il ». Donc, dans ce cas précis, nous analyserons la phrase énoncée précédemment sous l’angle de la grammaire. De même que lorsqu’un enfant débute sa scolarité et qu’il raconte à l’enseignante : « Mon grand frère ira à l’école demain », il utilise de manière correcte le verbe « aller » au futur simple et à la troisième personne du singulier sans même s’en rendre compte. Par exemple, dans mon stage, dans une classe de 1-2H, l’enseignante favorise la prise de parole de l’enfant grâce à une petite balle en tissu dans la première partie du cours. Cependant, l’enseignante ne force en rien l’enfant à prendre la parole en plénum s’il ne le souhaite pas. Il sera toujours plus judicieux de commencer par ce que l’enfant connaît déjà au préalable afin qu’il maîtrise le savoir que l’on souhaite lui donner.

 

Les apprentissages de la langue et le code ne s’enseignent pas aux enfants grâce à un adulte. Bien au contraire, les enfants apprennent parfaitement tout seuls afin de le réutiliser par la suite, en écoutant et en observant des mots, des structures syntaxiques » (Béatrice Pothier, 2000, p.113). Lors de mes stages en 1-2H, j’ai remarqué que les enfants adoraient écouter des livres audios individuellement. Les adultes, contrairement aux enfants, ont plus de peine à s’approprier une nouvelle langue étrangère. Les adultes n’ont pas cette capacité d’apprentissage pour être aussi curieux qu’un enfant. 

 

Im Großen und Ganzen lernt das Kind seine Muttersprache, indem es das Gehörte und Gesehene imitiert, kombiniert und ersetzt. Der Erwachsene muss von den erworbenen Kenntnissen des Kindes ausgehen, um das Kind beim Lernen und Kennenlernen der Sprache weiter anzuleiten.  Er muss das Interesse des Lernenden wecken, ihm bei seinem langen Erlernen der Sprache helfen, damit er sich ausdrücken und mit einem ständig wachsenden Wortschatz kommunizieren kann.


En utilisant la fonction métalinguistique, on érige des règles, mais dans le but de rendre « plus faciles, plus évidents et plus visibles les fonctionnements d’une langue » (Béatrice Pothier, 2000, p.114).

 

 

Comment pouvons-nous être sûr d’utiliser le même codage pour un même discours ?

Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

Fonction dénotative et référentielle

Références